کارور گپ:Parthava/de kut
Archive 1
Leave your messages below
esmaeil
[دچیین]من خوامبه ته جا الفبای رو گپ بزنم . الفبا ونه جوری بوئه که بنویشتن دله دِگانگی ایجاد نکنه .مثلا : ə و e . انتخاب هاکردن هر کدوم از وشون کاملا شخصی هسه تا ممکن بنویسه sema اتاذ دیگه بنویسه səma. الفبا ی استفاده هاکردن ونه ساده بوئه مثلا بنویشتن Ö یا Ş اینتی نیه . الفبا فونوتیک جا تفاوت دارنه و لازم نیه جزئیات امه تلفظ بنوشت باو وه .من اینتا الفبا ره پیشناهاد دمبه : ََA=آ a=اَ i=ای e=اِ u=او o=اُ '=ء b=ب p=پ t=ت s=س j=ت c=چ h=ه x=خ d=د z=ز r=ذ zh=ژ sh=ش f=ف q=ق k=ک g=گ l=ل m=م n=ن v=و y=ی در ضمن من فارسی نوشته مه چون کا هاکردن با اونتا الفبا سخت بیه . فارسی نویسی وسه هم ونه شه قوانین ر بی ال لیم تا امه موخاطبین گیج نوون . شه نظر ره بائو چون اسا که امه مقالون کم هسه تومبی راحات وشون ره اصلاح هاکنیم . من خوامبه امه مقالون ساختار یکسان بوئه . اتا پیشناهاد دیگه هم دارمبه . فارسی مقالون و اینگیلیسی مقالون هم دیگِر جا جدا هاکنیم هم وشون متن ره و هم وشون تیتر ره . مثلا : سیاست و siyAset هر چی که سیاست دله دره siyAset دله هم همونتا مفاله که اینگیلیسی الفبا ی جا بَنِویسیم.
چه همینجا مه وسّه نَنِویسِنی ؟ اگه نخانی مطالب سایت دِله بَمونده مِره بائو بَخونِسّنِ په وشون ره پاک هاکِنِ .
زودتِر الفبا و نگارش مقاله ئون ره بَنِویس . بدون موشَخِس بَهیّنِ وشون بَنِویشتِن مقاله امکان نِدارنه.
فرق ـاـ/a و ـاـ/ä ، ـوـ/o و ـوـ/u چیچی هسسه ؟ اگه خانی ـووـ/u ره پیشنهاد هادی و/v چیچی بونه ؟ بی فاصله بنویشتن ره مه ره یاد هاده مثلن ئه ما چیتی بونه ئهما .
پیشنه هاد که مبه ـأـ/a و ـاـ/ä و ـؤـ/o و ـوـ/u/v مأثألأن ئأحمه د یا مؤحسه ن شه نأظأر ره بائو.
ئه مآ وه نه ئاتتآ tool bar ماقآله بانه ویشتان ه وه سسه طارآحی هآکه نیم که آ و ۆ و ə و ş و ç و ä و نیم فآصه له وه نه ده له داوآشه که ئه مآ ماجبور ناوویم هار داقئه shift جآ ئه سته فآده هاکه نیم مه ثل کآری که زآزآکی ده له هاکه رده نه .
چون که ئه مآ ناتومبی یه ک دافئه شه ئاله فبآ ره ئه سته فآده هاکه نیم به دون ه ئینکه مارده م وه نه جآ ئآده ت هاکه رد بون ماقآله ئونی که مآزه رونی_ئاره بی ه ئاله فیآ یه جا بانه ویشت بونه وه نه فآرسی _ئاره بی ئاله فبآ یه جآ هام بانه ویشت باووه.
esmaeil
[دچیین]من دانشجومه , لس لس می درس دره شروع بونه و دیگه نتومبه خله وفت بل لم اما هر گدر فرصت هاکردمه مقاله نویسمبه . اگر خانی مره مودیر هاکنی اشکال ندارنه فقط من خله وارد نیمه ای ته ونه می کار ر چک هاکنی . دیروز چند تا مقاله بنویشتمه اگر وشون ر حساب هاکنن ونه که صد تا ر رد هاکنیم پیش پیش تره تبریک گمبه و امیدوارمه اتا روز هزار ر هم رد هاکنیم . از این به بعد ونه مقالون کیفیت وسه هم فکرهاکنیم.
esmaeil
[دچیین]سلام امیدوارمه که خار تن داری . اتا خواهش تی جا داشتمه اگر توندی گت ولگ صفحه ر بازسازی هاکن . هم ونه رنگ جالب نیه هم ونه تیترون ونه اصلاح بوه . اتا گیلکی گت ولگ هارش ونه واری خاره . من چند تا مقاله بنوشتمه که ممکن هسه ونه دله اشتفا دواشه لطفا وشون ر اصلاح هاکن و اتا جا ذخیره هاکن که اگر کسی پاک هاکرده بتوندی وره جایگزین هاکنی چون من حالا ذخیره سازی امکان ر ندارمه . تی خنا بدون .
Kurów
[دچیین]Could you please write a stub about Kurów on this Wikipedia – just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w ? Only 3-5 sentences enough. Please.
PS. Article about Kurów is already on 184 languages. If you do that, please put interwiki link into English version. If your village/town/city isn't yet on PL wiki, I can do article about it. (I'm first author of requests) Pietras1988 TALK ۱۰:۱۷، ۱۲ May ۲۰۰۷ (UTC)
OK, very thx. Today I wil there 2 articles on PL wiki. I created article http://kurow-wiki.openhosting.pl/wiki/mzn:Koorov and this is history of this article --> http://kurow-wiki.openhosting.pl/action/history/Mzn:Koorov . You can also on your userpage on Wiki about Kurow do link to your userpage on MZN wiki. Pietras1988 TALK ۱۱:۱۴، ۱۲ May ۲۰۰۷ (UTC)
Mazandarani language done. I'll do Mazandarani people now. Pietras1988 TALK ۱۱:۴۲، ۱۲ May ۲۰۰۷ (UTC)
Done. Pietras1988 TALK ۱۱:۵۳، ۱۲ May ۲۰۰۷ (UTC)
- Thank you very much for your all efforts, In future if you need any translations, just tell it to me! --)_|_\\_\ ۰۶:۳۵، ۱۵ May ۲۰۰۷ (UTC)
درود
[دچیین]ته حال خاره؟ خش هستی؟ مه مازرونی خله خوب نیه، ولی بتونم شمه کمک هاکنم تا خش پروژه پیش بوری. وتونم اینجا فارسی حرف وزنم یا نا؟! مازرونی خله مختلف لهجه دارنه. بابلی، ساروی، نوشهری و... شما اینجا ره با کدوم لهجه خانی بسازی و؟ (این و بابلی بیه) اتا کم مه وسه توضیح هاده. شمه دستور زبان چی هسته؟ (خفه شدم این چند جمله را نوشتم! شرمنده هستم جناب که زیاد بلد نیستم، ولی چون بیشتر گویش شما مشابه فارسی است، شاید بشود راحت یاد گرفت.)--گردآفرید ۲۱:۲۶، ۱۵ June ۲۰۰۷ (UTC)
Logo
[دچیین]Hello Ali, I answered You there I have a question, changing the logo will be no problem, only please delete the old version, so I can upload it again. Best regards --Spacebirdy ۱۵:۵۵، ۱۸ June ۲۰۰۷ (UTC)
- I replyed You there :) ---Spacebirdy ۲۰:۲۴، ۱۸ June ۲۰۰۷ (UTC)
rename
[دچیین]Please put a request for renaming also here --Walter ۱۳:۵۷، ۱۷ اوت ۲۰۰۷ (UTC) and include a link to it on meta:Requests_for_username_changes#Ali1986_.40_mzn.wiki]]
http://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_username_changes#Ali1986_.40_mzn.wiki
- I request that my current username (Ali1986 ) to be changed --)_|_\\_\ ۱۲:۳۸، ۱۸ اوت ۲۰۰۷ (UTC)
قهوه خانه
[دچیین]انجه اتا قهوه خانه (مثل ویکی فارسی) نارنه؟Reza kalani ۱۷:۲۱، ۱۰ اکتبر ۲۰۰۷ (UTC)
- تابلوی اعلانات مدیران کجه بیه؟ رضا ۱۷:۴۳، ۱۰ اکتبر ۲۰۰۷ (UTC)
تقويم ايرانی
[دچیین]درود، خسته نباشید!
- با توجه به اين كه به زودی تقویم ایرانی(كه تقویم رایج ایران و افغانستان است و از نوروز آغاز میشود) به نرمافزار ويكیپديا افزوده میشود تا كاربران بتوانند در صورت تمايل با رفتن به ترجيحات خود تقویم ایرانی را به جای تقویم ميلادی برای خود برگزينند شما میتوانید با ترجمه نام ماهها به مازندرانی امكان افزودن هرچه زودتر آن را به اين ويكیپديا فراهم آورید. در ضمن من قهوهخانه را در اينجا نيافتم و از شما میخواهم كه خود اين را برای دیگران مطرح كنید، سپاسگزار. از این كه مازنی آنقدر نمیدانم تا پيامم را به مازنی بنویسم شرمنده.
- در ضمن توجه داشته باشید كه افزودن اين تقويم هيچ تغييری در ظاهر ويكيپديا نميآورد و تاريخها پيوسته ميلادی نمايشدادهخواهندشد و تنها تغيير در ترجيحات كاربر است كه هر كاربر میتواند با رفتن به Special:Preferences تاريخ ايرانی را برای خود برگزينند. در ضمن اين امكان تا كنون به نسخههای فارسی و Тоҷикӣ افزوده شدهاست و به زودی تغييرات آن در اين دو ويكیپديا ديدهخواهدشد. همچنين اين تغيير هيچ اثری بر امضاهای كاربر نخواهدداشت.
- شاد و پاینده باشید.--Soroush ۱۰:۳۴، ۱۴ نوامبر ۲۰۰۷ (UTC)
صفحه اصلی
[دچیین]درود. ابتدا تاسف مرا از اینکه شما را در ویکی فارسی بستند پذیرا باشید. امیدوارم با شرکت شما در رایگیری و کمک به انتخاب مدیران منطقی این مشکل مزخرف آنجا حل شود. در این ویرایش دیدم که بسیاری از میانویکی ها را حذف کردید. دسترسی مدیریتی نداشتم تا بازگردانمشان. شما زحمت کشیده و بازگردانیدشان، وجود آنها از الزامات ویکیپدیاست. اگر کار فوری داشتید در صفحه بحثم در ویکی فارسی بنویسید تا زود ببینم. پاینده باشید.--گردآفرید ۴ دسامبر ۲۰۰۷، ساعت ۰۳:۲۹ (UTC)
Please, could you translate this article onto the language of this Wikipedia? Thanks for your help. --Parolu Esperanto ۱۱ دسامبر ۲۰۰۷، ساعت ۱۵:۱۵ (UTC)
خط گپ
[دچیین]Parthava جان اگه اما اتا الفبای جا استفاده هاکنیم که فقط شه موتوجه بوویم ونه فایده چچیه؟ اینکه ته گنی «اگه اتا نفر بخائه امه زوون ره یاد هئیره نتونده» آیا اینجه جای زوون یاد هئیتن هسه؟ وقتی ونه دله نویسنی رهایه دانشنومه یعنی اینجه اتا دانش نومه هسه تبری زوونون وسه نا اتا جا که اتا نفر خانه ونه دله امه زوون ره یاد هئیره. اینکه ویندی کوردی خط اسا اته کم رایج بئیه چون که وشون اتا خودمختار دولت دارننه که اینتا زوون و الفبا ره رسمی هاکرده. آیا من و ته تومبی تیناری اینتا کار ره هاکنیم؟ من شه فبول دارمبه که فارسی خط ناقصه اَما اسا اِما مجبوره می همینتای جا کار هاکنیم. می نظر اگه خانی جوری بنویسی که دیگرون ره حالی بووه اینگلیسی جا بنویسی بیتتره. esmaeil من خواستمه جغرافیای رو کار هاکنم که ته گنی وشون ره درست کندی. من خوامبه اسای مقاله ئون و گت ولگ ره ویرایش هاکنم.esmaeil
مازرونی زیوون
[دچیین]من مازرونی زیوون مطالب ره دشندیمه مازرونی ِزوون رو اسا اما دتا مقاله دارمبی اتا موضوع رو اگه خوانی وشون ره دچین. اتا سوال ته جا دارمبه، مازنیکی یا تبرکی شمه لهجه ی دله رایج هسسه یا اینکه اتا کتاب دله بنویش هسسه یا نا؟ چون امه لهجه ی دله نیه و من هیچ جا وره بخونس نداشتمه.
البته اما وره گمبی kush نا kewesh. همونتی که دوندی شهر به شهر و دیات به دیات لهجه ئون همدیگر جا تفاوت دارننه ، حتی بعضی واژه ئون و اصطلاحونی دره که فقط اتا خانوده ی دله رایج هسسه.
الان ته مازرون دله صد نفر جا بَپرس تبری زوون ره اشناسنی یا نا ؟ فکر کندی چند وره واقعا اشناسننه. امه اتا کار این هسسه که فرهنگ سازی هاکنیم. در ضمن صدا و سیما مازرونی ره خله به کار ورنه و کم کم دره جاکفنه. درسته که قدیمی ئون گلکی ره به کار وردنه هی امّا مه نظر ونه اینتا موضوع ریشه پیدا بووه ، شاید ونه علت دیلمی سردارونی بینه که امه سامون دله حکومت داشتنه. به هر حال اینتا ونه اصلاح بووه.esmaeil
گیلکی ویکی
[دچیین]امیدوارمه شه امتحانون ره خار هدا بوئی . مه نظر اینه که گیلکی ویکی لینک ره حذف هاکنیم ، هر گدر که وشون امه لینک ره بیشتنه وشون ره لینک دمبی .
اگه ته خوانی اما وشون جا اتا بئوویم ، ونه اولین شرط این هسسه همدیگر ره قبول هاکنیم . وشون اصلن اما ره مونکر هستنه . شه نظر ره بائور esmaeil .
your dialect
[دچیین]"I'm not going to converting it into my dialect, But at least we originally don't have these words"
what are those words & what are their equivalent in your dialect
färsi ye dele "az" de jur estefäde bune;
attä harf e ezäfu'e : "man in ketäb rä az ali gereftam"
ke vene mu'ädel bune "jä/je/jem" : "men inta ketäb re ali e jä/je/jem ba'iteme"
attä diger hälet e tafzili hasse : "färsi az arabi äsän tar ast"
ke vene mu'ädel bune "tum" albete "jä/je/jem" hem betunne estefäde ba'uven : "färsi arebi e tum asunter hasse".
albete "jä" mekän ma'ni re hem dene , ingilisi dele "get" xale mani'un därne ke bastegi därne keje estefäde bavve . emä jä re vishter estefäde kembi.
men inje re mutevajje na'ime chechi ba'uti " گهمی ههم شاهی دهله گانهنه، اما گامی ره گامی!!..".esmaeil
thank you, of course we say "gembe" & "gembi" not "geme" & "gemi". we dont need to standard dialect. every effort to writing something in taberi is respectful even a wrong sentence. please give me more information about ashrafi's encyclopedia .
inter wiki
[دچیین]men färsi wikipediä ye dele [۱] & [۲] veshun e jä bahs häkerdeme ke emä re iränij zevunun e dele link häden ammä veshun mu'äfeqet nakerdene . men hem färsi link re hazf häkerdeme .
مدال
[دچیین]کایر هاکِنین مِره
[دچیین]با سِلام مِن نَدوممه که چِتی وِنه مطلب اضاف هاکِنِم ذخیره هاکِنِم و چِتی وِنه صفحه ایجاد هاکِنِم.مِره اَگِر راهنمایی هاکِنین ممنون بومه.شِمه دا
سه لام
[دچیین]برار چیتی هستی ؟ ایشالا خار تن داری. ته قرار بیه شهرون و روستائون مقاله ئون ره دچینی ، toolbox ره درس هاکنی چیتی بییه؟
امیدوارمه ته سفر خش بوگذشته بوئه و امه جا ره هم خالی هاکرد بوئی. کجه ونه درخواست بیللم؟
اگه بووه این سه تای toolbox ره درست هاکنی اما تومبی شه خط جا بنویسیم. نیم فاصله ، ۆ و اˇ البته اینتا ˇ ونه الف سر قرار بئیره.
- اینتا اˇ عربی الفباتی وسسه هسته لاتین نیه. یعنی اما ä ره ا جا نشون هادیم و a ره اˇ جا نشون هادیم. اینتا حرکت ره من جایی ندیمه . ندومبه بونه اینتا ره بساجیم یا نا؟ --Esmaeil ۱۴ اکتبر ۲۰۰۸، ساعت ۰۶:۴۲ (UTC)
- من خوامبه شهرون و دیاتون مقاله ئون ره دچینم اگه خوانی بعدن وشونره ویرایش هاکن.--Esmaeil ۱۸ اکتبر ۲۰۰۸، ساعت ۰۵:۵۰ (UTC)
رفخ سلام
[دچیین]رفخ سلام!اومید دارمه که خوار بویی.مه خواسمه تره بووم که اگه توندی برو مثل گیله کی ویکی پدیا اتا لاتینی بخش درست هکنیم. ضمن دله اگه بوریم ویکی خور و ویکی واژه و ویکی کیتاب ره هم درست هکنیم خله خوار بونه. ای هم ته جا ممنومه.فیروز ۹ اکتبر ۲۰۰۸، ساعت ۰۳:۲۸ (UTC)
xat gap
[دچیین]- men oonce re badime ama ham mesl veshun vene she viki re incury hakenim u pish farz re farsy-areby xat belim.فیروز
فیروز
[دچیین]Parthavaجان من خله ای وازه ئون ره ندومه ته بور ویکی واژه ره دچین تموم کشورون ئو منطقه ئون نوم ره به امه زبون بل تا من بتونم اون نوم ئون ره اونجه بیرم.ضمن دله من ئه سماعیل ره هم بوتمه تره هم گمه که شمه تجیربه مه توم ویشتر بورین ویکی خور ره دچی نین. اگه اما خوامی امه زبون حفظ بوو. ونه اتا خوار خوری سایت هم داریم. ضمن دله من ویکی دانشگا الگو با ویکی کیتاب الگو دله اتا دانشگا ئو اتا کیتاب ره موعرفی هکردمه ئو خوار بونه که هر هفته اما بتونیم شه گت ولگ ره به روز هکنیم.فیروز۲۱ اکتبر ۲۰۰۸، ساعت ۰۴:۲۲ (UTC) خاله پسر اتا منشور بده من خودمو بشورم