گپ:فهیمه اکبر

Page contents not supported in other languages.
ویکی‌پدیا، آزادِ دانشنومه، جه

علت اینکه ونه "إمریکا" /Əmrīkā/ با "آمریکا" عوض بوو چی هسته؟ ونداد ‏۱۲ مـارس ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۲۸ (UTC)[پاسخ]

شما مدرک و منبعی دارنی که اما مازرونی دله إمریکا گمی؟ ضمنا إ امه الان خط دله دره؟ اگه دره کجه و چتی ونه وه ره کار بزوئن؟ ونه تلفظ چتی هسه؟ پرجایی (گپ) ‏۱۲ مـارس ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۳۴ (UTC)[پاسخ]
شما مدرکی دارنی که کلمهٔ "مدرک" مازرونی دله وجود دارنه؟ :)
برار وه دیگه خله بدیهیه. اصلا این چیزا دله مدرک بیاردن معنی ندنه؛ که اگر مدرک بیاردن معنی دنه، چه کلماتی که از سایت آبادیس یاد گرنی ره کار زندی وقتی اون سایت به هیچ وجه معتبر نییه؟ :)
همزه خوری، برار من ندومبه ته منظور از "امه خط" چی هسته؛ مازرونی دکّل تدوین‌بئی رسم‌الخط ندارنه کا! که ایکاش داشت‌بو. بور: رانما گپ:مازرونی‌نویسی/آرشیو ۲#همزه‌ی کارشو، توری‌نویسی دله. ونداد ‏۱۲ مـارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۲۵ (UTC)[پاسخ]
(بعدالتحریر) همین کلمهٔ "کارشو". ته شه جه دربیاردی و من کار بزومه. فکر نکامبه مدرک داشت‌بو. ونداد ‏۱۲ مـارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۳۱ (UTC)[پاسخ]
مه منظور امه خط جا همین خطی هسه که اسا ونه جا نویسمی. شما فرض هاکن من هچی بلد نیمه. مه ره یاد بده که چتی ونه إ ره تلفظ هاکنم و کجه ونه وه ره بنویسم؟ همزه تا اونجه که من دومبه وه هسه: ء. یعنی ء و إ دهیر جا فرق نارنّه؟ مثلا ئِمریکا و إمریکا تلفظ اتا هسنه؟ خاهش کمبه این مسئله خور مه ره حالی هاکن.
اما کارشوی خور:
ته این عبارت ره مازرونی ترجمه هاکن: به کار میرود. اگه ته هم موافق بوئی که وه بونه کار شونه پس کاربرد هم تونّه کارشو معنی هاده. ولی مثلا شما نئونی چی وسر ویلیام والاس ره ونه ویلیام والوس بنویسیم. ضمنا من هر جا که بدیمه مه حرف درس نیه شه حرف ره پس بیتمه. مثلا من بئوتمه معادل و برابر عوض تومبی هدار ره کار بزنیم که درس نیه و هدار موازات و راستا معنی دنه و صادق کیا شه کتاب دله مساوی و برابر وسر سره ره معرفی هاکرده. شما هم یا مه وسر دلیل بیار که مثلا ویلیام والاس بونه ویلیام والوس یا شه اشتباه ره قبول هاکن و تکرار نکن.
مثلا من قبلا اسپانیولی ره اسپینجی بنویشتمه که اشتباه بی‌یه. اون زمان من اینجه تازه وارد بیمه و شمه الان واری فکر کردمه. شما شونی اینجه و گنی اگه اما شه وسر اتا مخصوص خط داشت بوئیم وضعیت تونسه بهتر بوئه. اسپینیجی و ویلیام والوس هر دتا اشتباه هسنه. وشون مشکل وشون تلفظ هسه نا خط. وگرنه اگه مه اون زمان حرف درس بیبو و اسپانیایی یا اسپانیولی ترجمه مازرونی دله اسپینیجی بوئه اون خط دله هم همونجور که تلفظ بونه ونه بنویشت بوو. ضمنا حلا هم منتظر هسمه که شما مه ره یاد بدی مازرونی ره ونه جتی بنویشتن چون ظاهرا شمه اطلاعات خط و الفبای خور خله زیاد هسه. اگه نی‌یه پس چی سر همیشه خط خور گنی ولی هیچ وقت چی شمه جا ندیمی؟
شما اتا آنلاین مازرونی-فارسی لغت نامه که معتبر بوئه مه ره معرفی هاکن تا من وه ره کار بزنم. من منتظر هسمه تا محک مه سوال جواب ره که ونه گپ صفحه دله مطرح هاکردمه هاده. اگه وشون جا قانع نیمه شومه گت‌ویکی دله و اونجه این مسائل ره مطرح کمبه. پرجایی (گپ) ‏۱۲ مـارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۳۱ (UTC)[پاسخ]
ضمنا @محک من تا اسا فکر کردمه و کمبه که اما قرارداد هاکردمی که این الفبای جا بنویسیم. خامه ته جا سوال هاکنم این الفبا ره مازرونی وسر اینجه اتاکمه عوض هاکردمی؟ مثلا چن تا حرف ره کم و زیاد هاکردمی؟ اگه اینتی هسه مه ره هم بئووین. پرجایی (گپ) ‏۱۲ مـارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۳۴ (UTC)[پاسخ]
@V.H آبادیس سایت مشکل چی هسه و چی وسر نتومبی ونه جا استفاده هاکنیم؟ شما اتا جانشین ونه وسر معرفی هاکن ضمنا اگه مه حرف درس نیّه شما چی وسر این مقاله رسم‌الخط ره عوض هاکردی؟ تونسی منتظر بوئی من بورم گت‌ویکی دله و اونجه موضوع ره مطرح هاکنم و شما بعد شی اونجه شه کار جا دفاع کردی. اگه شمه کار درس هسه و مه حرف اشتباه هسه زود نشو شه بنویشت ره عوض نکن(۱ و ۲). ویکی پدیا دچی‌ین تاریخچه ره ثبت کنّه. پرجایی (گپ) ‏۱۲ مـارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۴۳ (UTC)[پاسخ]
اینی که دری گنی مدرک بیار، یک بحث عجیب‌-غریبی هسته. عین این هسته که من تره باوّم: آقا فیروز، مدرک بیار که "گت‌ویکی" و "ضمنا" مازرونی دله وجود دارنّه. :) یا بدتر، تره باوّم که اما کلمه‌ی "هسته" ره برای فعل‌ِ "است" کار زمبی، ته اثبات هاکن که "هسّه" مازرونی دله وجود دارنه! هارشین چنده سؤال بد و بیخدی هسته. یعنی اینجا دره به لهجهٔ طرف مقابل توهین بونه. که البته شما این کار ره هاکاردی و طوری رفتار هاکاردی انگار فقط شمه لهجه مازرونیه امه لهجه بد و بی‌خاصیت هسته. /Əmrīkā/ لهجهٔ فریم‌صحرا هسته و اگه شما خانی امه لهجه ره ویکی‌پدیا جه حذف هاکنی، برو و این کار ره هاکن چون اما بی‌دفاع هستمی.
هارشین برار، ته معیارها معین نینه. من إمریکا نویسمبه ته گنی که چنین چیزی مازرونی دله دنییه. ولی نوبت خودت که بونه، کلمات من‌درآوردی کار زندی، مثلا همین کارشو که غیر از من و ته هچکس ره هالی نئیرنه. :)
إمریکا خوری:
1) ونه خط: مازرونی زوون خط معین و مدون ندارنه و وپ:من فقط آتی اصلاحات و کمک برای فارسی-عربی کار بزوئن ره ارائه کانده. دقت هاکن اما الفبای فارسی ره کار نزمبی؛ فارسی-عربی ره کار زمبی. تازه، خادی فارسها هم از بعضی الفبای عربی استفاده کانّه. من دوران دبیرستان "رؤیا" نویشتمه "رویا" مه جه نیم‌نمره کم کاردنه! ضمناً، اما اجماع هاکاردمی که همزه کار بزوئن اتفاقا ونه کار نزوئن جه خله بیتّره. لذا ونه دله گپی نموندنه. ونه تلفظ هم /Əmrīkā/ یا /Emrīkā/ هسته. اما مجازمی شه لهجه ره کار بزنیم و مجبور نیمی لهجهٔ بابل ره کار بزنیم؛ ولی شما این اختیار ره دارنی که امه لهجه ره از بین بوری و همه مقالات ره با لهجه بابل بازنویسی هاکنی و اما هم که بی‌دفاع هستمی نتیجتاً اینجه جه در-شومبی.
2) مازرونی زوون دله دره: حتی آمریکاییا شه /Əmerrīkā/ تلفظ کانّه، بعد بر چه حسبی شما فکر کاندی "آمریکا" تونده درست بوئه ولی إمریکا خیر؟
آبادیس خوری: ته ماه‌ها هسته مره اشناسنی، ولی وقتی من بدیهیات گمبه قبول نکاندی. اوندیم سایت ندومبه‌چی‌چی آبادیس ره که دکّل ونه بنویشتکر ره نشناسنی ره قبول دارنی؟ :) مه گپ این نییه که سایت آبادیس بد هسته. مه گپ اینه که این بحث مدرک‌بازی که دری گنی مسخروئه. اگه هم قرار بوئه مدرک بیاریم، مه اعتبار خله آبادیس جه ویشتره!
ویلیام والوس وسه هم جواب دارمه ولی دیگه مه حوصله سربورده. بدبخت بنده‌خدا محک هم آنلاین که بوّه ونه تره جواب هاده. ونداد ‏۱۲ مـارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۲۳ (UTC)[پاسخ]
اینکه شه خط ره اصلاح هاکاردمه، لزومی برای ونه حذف هاکاردن دنیبیه، ولی مانعی هم دنیبیه. لذا برای اینکه اما ره ول هاکنی، اصلاح هاکاردمه. وگرنه تا ابدالدهر خاستي اما ره باوي. ونداد ‏۱۲ مـارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۲۸ (UTC)[پاسخ]
من تازه ته لينكها ره باز هاكاردمه. متأسفانه ته دري مردتنها جه هم دفاع كاندي درصورت كه وه وقتي ويكيفارسي نوبت بيّه، شه حرف ره تغيير هدا و بائوته كه ويكيها بصورت محلي آزادي انتخاب دارنّه! ونه لينك ره هم تومبه تره سراق هادم. اگه ونه حرف راست و درست بييه، همون موقع امه ويكي در ره تخته كارده. وه حتى شه دونسته ونه كب درست نييه. ونداد ‏۱۲ مـارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۴۹ (UTC)[پاسخ]
  1. بهتر نی‌یه امریکا یا آرشیو بنویسیم و هر کی شه لهجه چم تلفظ هاکنه؟ دخیل کلمات وسر اینجوری بنویشتن بهتر هسه. چون ته شه دونّی که مازرونی دله لهجه تنوع خله زیاد هسه. اینجوری امه بنویشتن لهجه جا مستقل بونه (البته تا حدودی). البته مازرونی کلمات سرکاره نونه این کار ره هاکردن مثلا هاکردن ره اتا جا هکردن اتا جا هاکوردن و اتا جای هکاردن گنّه ولی چون مازرونی هسه و ونه معنی ره بقیه توننه بفهمن مه نظر مشکلی نی‌یه. ولی دخیل کلمات خور نا شما تونّی بقیه ره قانع هاکنی که مه لهجه دلی اینتی هسه و هم اینکه دکل مازرونی نینه که بخائیم بئوویم امه لهجه دله چتی تلفط بونه. مثلا همین ویلیام والاس اسم ره شمه محل پیر پیر بشنوسنه و وه ره کار زننه و شما وشون تک ویلیام والوس ره بشنوسی؟ شمه محل اسکاتلند سامون دره؟
  2. کارشو کلمه ره من بئوتمه و شما قبول هاکردنی اسا هم توننی وه ره کار نزنین و اگه خانه اینجوری بوئه نونه دکل هیچ کس اینجه اینجوری کلمات ره کار بزنه. من نخامه اتا لهجه ره اینجه ممنوع یا محدود هاکنم ولی وقتی شمه بنویشتن لهجه‌محور بوئه شما دری این کار ره کنّی.
  3. شما همین مقاله ره که شه پیش‌داشتی الفبای جا نویشتی ونه دله إ ره کسره وسر کار بزوئی. مه حرف این هسه که شمه اون الفبا قطعی بیّه؟ اگه قطعی بیّه بئو من هم دونم و مه ره هم یاد بده ونه جا بنویسم. اگه نیّه مقالات دله تا وقتی قطعی نیّه اونجوری ننویس. اگه هم واقعا خانی این خط ره اصلاح هاکنی چه مه این حرف ره عمل هاکنی و نشونی اتا صفحه نزنّی و ونه اول این الفبای ایراد و بعد شه راه حل و بعد هر دتای وسر چن تا مثال نزنّی؟ اگه اتا اینتی صفحه بزوئی مه ره نشون هاده.
  4. من نئومه ته دکل الفبای خور حرف نزن. ولی وقتی را شونی هر مشکل خور افسوس خرنی که اما چی وسر شه وسر الفبا نارمی ونه دقیق شه الفبا ره توضیح هادی نا اینکه هر دفعه اتا جور بنویسی
  5. اینکه ته گنی من فقط گپ صفحات دله اینجوری نویسمی گپ صفحات دله که فقط شه جا حرف نزنّی. ته اینجوری بنویسی فردا اتّی انه شه الفبای جا نویسنه و دیگه هیچ هیچ کس منظور ره متوجه نبونه. ضمنا هر کی ونه کارورون لوش دله هم شه الفبای جا بنویسه؟
  6. ته اتا مازرونی لغت نامه مه ره نشون هاده. اصلا ته این کتاب یا این کتاب ره قبول دارنی؟ مثلا من هپراشتن یا سره کلمه ره اولی دله بیتمه و دومی دله هم بخونسمه ژ هم مازرونی دله دره هیژده واری. وشون حرف ره قبول هاکنم یا شمه حرف ره که گنی ژ امه زوون دله دنی‌یه؟ چتی ته اعتبار آبادیس سایت توم ویشتر هسه؟ مثلا ته اول بوردی ویلیام والاس ره ویلیام والوس بنویشتی و ته دلیل هم این هسه که امه زوون دله الف تلفظ سخت هسه خا پس اسا مه ره بئو اما چی وسر نئومی جونِ مار و گمی جانِ مار
  7. اگه ته کار اشتباه نی‌یه چی وسر وقتی من گمه شومه گت‌ویکی دله و این موضوع ره مطره کمبه عقب شونی؟ ونه بئووی مه کار درس هسه و منتظرمه بوری اونجه مطرح هاکنی بی‌یم دفاع هاکنم و ته ره محکوم هاکنم. این ره نئونی چون ته کار اشتباه هسه. هر جور شه دوس دارنی نویسنی.
  8. من مردتنها جا دفاع نکمبه. ته حرف بزوئن خور گمه که درس نی‌یه. من هم ته دسوری ونه کار ره قبول نارمه. اگه وه معتقد بی‌یه اینجه تخلف صورت بیته وسه متخلف ره مجازات هاکنه نا اینکه سر بله بوره تا متخلف جسورتر بووشه یا داشته قدرت نشون دا یا بخد حرف زوئه یا شه مسئولیت ره درس انجام ندا. مه مشکل ته حرف بزوئن جا هسه که اونجه شونی گنی محک والاحضرت هسه و من فارسی حرف بزوئن ره یاد بکردمه و بعد شونی شه بنویشت ره پاک کنّی کاری که ظاهرا ته عادت هسه.
پرجایی (گپ) ‏۱۳ مـارس ۲۰۲۲، ساعت ۰۴:۵۱ (UTC)[پاسخ]